- Freelance Translator and Subtitler. Since May 2020.
Among the latest projects I have worked on there are websites of various topics, marketing and promotion plans, brand development marketing and commercial advertising, staff training projects, corporate documentation, economic and financial reports and communications, annual accounts, EINF reports, informative documentation, technical manuals…
- Translator and Subtitler from English to Spanish for Lassostudios in Madrid. Internship contract. From February 2020 to May 2020.
Translation for dubbing, voice-over, and subtitling of films, TV series, documentaries, and animation.
- Translator and Interpreter for English and Spanish at the Embassy of the Republic of Ghana in Madrid. From July 2019 to September 2022.
Translation of notes verbales, general communications, official and confidential documents, police and court communications, press releases and official communications, administrative correspondence… Liaison interpreting at diplomatic staff meetings.
- Translator at Translators Without Borders. From November 2018 to June 2019.
Translation, localization, and revision of economic, legal, and humanitarian texts, about health initiatives… for various NGOs, such as SICAR and Save the Children.
- Translator and Subtitler at TED Conferences. From May 2018 to December 2018.
Translation, proofreading, and subtitling. Specialization in art, culture, music, and economy.
- Since 2013 I have combined all this with the language teaching, particularly English, both in private classes and at academies, at the general level, scholastic reinforcement, and as preparation for official exams.
